Tuesday, July 22, 2014

Carpe Diem's Sea Shell Game

Dear Haijin, visitors and travelers,

I love to introduce an all new feature at our Carpe Diem Haiku Kai. It's very different of our other features, but I think it can be real fun and learning. It is called Carpe Diem's Sea Shell Game ... and as the 'name' already says it's a game ... a game in which we will choose a winning haiku ...

Let me first tell you something about the history of The Sea Shell Game.
For centuries part of the training of Japanese children to be sensitive to beauty and the different levels of it was accomplished by a game. Even adults, in their lighter moments, will start a game with shells, or leaves or flowers. Perhaps you, too, have done the same process in order to find the best or loveliest in a collection.
From a pile of, let us say, stones one person draws two stones at random. The stones are compared and then judged to say, "This stone is lovelier than that one." The ‘’winners’’ go in one pile, the ‘’losers’’ in another until all the stones have been compared. Then the process is repeated with the “winners”, again and again, until one stone remains.

Credits: Seashell pair painted by DSisson

When poets would gather for poetry contests, often sponsored by the emperor, even in times before Japan's written history (764 AD), this same process of elimination was used. The prizes then were bolts of silk or, if a poem was really special, the emperor would give one of his possessions -- a musical instrument or his fan.
When Basho was a young teacher of renga (the linked poetry form) he felt that the first verse of a renga (then called a hokku) was so important that his students should be made aware of the difference between a “good” hokku and a great one. Basho would organize contests built on the old principles of comparing things. Thus, in 1672 he commissioned scribes to write down records of his judging comments to be saved and these he collected under his title of "The Sea Shell Game." This was the only book he published in his lifetime. Other books that he compiled or advised were all published by his patrons or students. Translations of "The Shell Game" give us a peek into what and how he taught.

Matsuo Basho (1644-1694)

We are playing the Japanese Sea Shell Game in English. Poems which are called haiku are compared, commented on, and sorted out until one poem remains as “winner’’. Various persons who are active haiku writers will be invited to do the judging. (For this first edition of Carpe Diem's Sea Shell Game I will be your judge). You can only submit haiku written by yourself for the contest.
Your poem will be printed without your name but with a pen name if you so chose. These will be picked, two at a time, at random. The judge will display the poems, comment on each and choose one over the other. This process will continue until one haiku is left. This one will be declared winner, the author's name will be revealed and a prize awarded. A list of the winning haiku will be kept so that people who are new to the game can read the winning poems and authors' names. The judges' comments, as well as the poems discussed, will be archived in the Carpe Diem Haiku Kai Archive. (Source: Aha-Poetry)

For this new CDHK feature I have made a new emailadress to which you can send your haiku which you want to be in this SeaShell Game. This first edition runs to October 15th. After that date I will try to be your judge and will pick a winner as is described above. You can email your haiku for the Sea Shell Game to:

I am looking forward to your submitted haiku for this Sea Shell Game.


Chèvrefeuille, your host.

Carpe Diem Ghost Writer #18 Jessica Slavin on Issa

Dear Haijin, visitors and travelers,

Another week has gone, it was a very week full of ups and downs ... but also a week with wonderful summer weather here in The Netherlands. Today we have an all new Ghost Writer post. This time it is written by Jessica Slavin from Jessica Slavin (Jessica has a new weblog at Silvrback) ... she loves to share a post about Kobayashi Issa and of course that's ok. Here is her GW-post I wish you all a lot of pleasure reading it and I hope it will inspire you all to write new haiku.



Issa's Hot Night

How fun to have the chance to write a post on Kristjaan's fantastic haiku blog. I am really happy and grateful for all the effort Kristjaan has made and for this nice little (well not so little!) haiku community. It brings a lot of joy into a lot of lives, including mine.

For this post I decided to do offer what Kristjaan calls the "special" type of prompt--looking to a particular haiku of a master and responding in the same style and spirit. The haiku I chose is by one of my favorite haiku poets, the master Kobayashi Issa. The translator and poet and writer David Lanoue has translated many of Issa's haiku into English and offers a searchable database of more than 10,000 of them. He has also written essays about Issa's style and themes. He writes that Issa's haiku share a theme of "the dewdrop-like elusiveness of happiness.” To me that phrase captures why I love haiku. Somehow they hold still in their words that fleeting movement of beauty and experience that makes up our days.

Even when Issa's haiku are sad, which they sometimes are, they have that quality of savoring something precious. For example so far I think my favorite of Issa’s haiku is this one:

don't go geese!
everywhere it's a floating world
of sorrow

Lanoue also suggests that maybe Issa would have been uncomfortable with the label of "master" that he shares with the other poets recognized as the classical masters. Issa was unpretentious and his haiku were not just about cherry blossoms and harvest moons but the more humble aspects of life too. There are 19 haiku by Issa with the word "poop," for example, in Lanoue's online archive. Here's one:

the high priest
poops in the field...
Credits: Bats (Woodblock print)

So. I think that's enough to give you a good sense about the interesting and wonderful Issa. On to the haiku that is our inspiration for this particular post.

hot night --
bats dangle
at the river's edge

I found this one by looking through a book Lanoue recently released called “Issa’s Best,” where he selected some of what he thinks are Lanoue’s best haiku. He links to it on the main page of his blog, which I linked to above. I chose this particular haiku because of its summer theme and because it delights me.

It also reminds me of watching the bats fly between the tall lights that stood in the lawn and driveway area of the dairy farm when I grew up. I was terrified of bats at the time and yet it was also mesmerizing to watch them fly so swiftly, chasing the mosquitos.

July dusk
bats flitting in the lamplight
shadows flicker


And now it's up to you my dear haijin, visitors and travelers to write a haiku inspired on these haiku by Issa. And I think it will be fun.

late at night
bats fly around the block
on the hunt for food

© Chèvrefeuille

Somewhere beneath the roof of my home we have bats hiding and every evening as it starts to become dark they fly out to hunt for flies. It's a gorgeous sight, but I always close the windows (as they are open), because I don't want them inside my home.

This GW-post is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 25th at noon (CET). I will try to post our next episode, the fourth haiku by Shiki, later on. For now have fun! And Jessica ... thank you for being a Ghost-Writer. Thank you for this wonderful GW-post on Issa.

Sunday, July 20, 2014

Carpe Diem #521 Issa (4), ''O cooling melons!"

Dear Haijin, visitors and travelers,

I think you all will be surprised to read another episode of our CDHK-haiku-family, but during other activities I have decided to publish a second episode today. However ... that episode will be open for your submissions next Monday at 7.00 PM (CET), as was the original plan. So I hope you don't mind.

Today (Tuesday July 22th) I love to share another haiku by Issa, his fourth of this month. It's a nice haiku and it's a real example of Issa's ''child-like'' look at the world. It's really a joy for me to prepare these episodes to help your inspiration flow.

Here is the fourth haiku by Issa:

hito kitara kawazu to nare yo hiyashi uri

if anyone comes,
turn into frogs,
o cooling melons!

© Kobayashi Issa

Issa has just put some melons into a tub of water outside the house, to cool them. As they float on the surface of the water, their green bellies remind him of frogs, just at the moment that he has a feeling of hesitation, of uneasiness, at leaving them ungarded. This momentary see-sawing of the mind makes the notion of melons turning into frogs more than merely fanciful. The humour also, joins where it seems to separate.

Credits: Melon turned into a frog
Another haiku on melons by Issa is the following:

nusubito no miru to mo shirade hiyashi uri

of the gaze of the thief. -
melons in cool

© Kobayashi Issa

This essential immobility,imperturbability of the melons being cooled in cold water is here grasped and expressed through the contrast with the greediness of the would-be thief, probably Issa himself. Man, and the world of things he is in, are brought before the single eye of the mind.

Both are in my opinion gorgeous haiku ... and I think these will inspire you all to write new haiku. Here is my attempt to write a haiku in response of this haiku by Issa.

cooling down
together with the melons
I take a bath

© Chèvrefeuille

This episode will be open for your submissions Monday July 21th at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 24th at noon (CET). I will try to post our next episode, the fourth haiku by Shiki, later on. Sorry that you have to wait a little while before you can respond on this episode.

Carpe Diem #520 Buson (4), "flowers of the plum"

Dear Haijin, visitors and travelers,

First I want to thank you all for your nice and tributing haiku you have shared on my yesterdays post in tribute to the loved ones who have lost their lives in the Malaysian Airlines Attack last thursday. They were all very comforting and helpfull. Thank you for all your loving thoughts and prayers shared with us all her in The Netherlands, but also in those other countries who have lost loved ones in this same attack. We all hope that the truth will finally come out and that there will be justice done.

Today I love to share a haiku by Buson, but I also want to tell you something more about Buson's haiga, because next to his wonderful haiku, he also was a great painter.
Buson was a haiku-poet, but also a painter and he has painted wonderful haiga (haiku & painting). As I told you in our introduction for this month Buson made several haiga for the first paper version of Basho's ''Oku No Hosomichi'' (The Small Road Into The Deep North), but he also painted haiga on other verses by Basho e.g. this one:

sekizoro o suzume no warau detachi kana

year-end mummers
are a sight to make
the sparrows laugh

© Matsuo Basho (Tr. Addiss)

Sekizoro Singers by Yosa Buson
As I stated above Buson illustrated the first paper version of Basho's haibun ''Oku No Hosomichi" in the following painting by Yosa Buson you can see how Basho and his companion Sora are leaving their home for the ''Oku No Hosomichi''.

Basho and Sora leave for the ''Oku No Hosomichi''
To conclude this part of this post a last haiga painted by Yosa Buson which he created on the world famous haiku ''frogpond'' by Basho:

Haiga ''frogpond''
Let's go to our haiku by Buson for this episode of CDHK. Buson wrote almost 3000 haiku in his lifetime and he was in a way a master of observation, which is to understand, because of his painting skills. This haiku is one of my favorites:

Sumizumi ni nokoru samusa ya ume no hana

in nooks and corners
cold remains:
flowers of the plum

© Yosa Buson (tr. RH Blyth)

Credits: Plum flower
Don't you think also this is one of his best haiku? He paints an image with his words instead of painting with ink (or paint) ... a true Buson haiku. It will not be easy to write a new haiku in the same sense, tone and spirit as Buson, but ... I have to try.

fresh fallen snow
reflects the light of the full moon -
first plum blossom blooms

© Chèvrefeuille

Well ... now it's up to you to write a new haiku or senryu ... have fun! This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 23rd at noon (CET). I will try to post our new episode, the fourth haiku by Issa, later on.

Saturday, July 19, 2014

Carpe Diem #519 Chiyo-Ni (4), ''that is all there is ...'' (in loving memory of the passengers of the Malaysian Airplane attack)

Dear Haijin, visitors and travelers,

While The Netherlands are having again a very hot summer day I have to write a new episode for our haiku-community. And this time I love to share a haiku by Chiyo-Ni and I hope it will also be a tribute to our fellow Dutch people who have died in the recently plane-attack in the Ukraine air. An airplane of Malaysian Airlines was shot down by some aggresively people who are fighting about a piece of land.
In this plane there were 192 Dutch people, all have died .... it was a very sad day in our history ... our whole country is in mourn ... and are all hoping that there will be clearification for what has happened there. My thoughts are with all those who stay behind with empty hands and the loss of their loved ones. Rest In Peace.

I hope this haiku I have chosen for today's episode will give words to my feelings and that it will give some comfort to those who are left behind ....

cool clear water
and fireflies that vanish
that is all there is...

© Chiyo-Ni

Credits: Dew Drops
The goal is to write a new haiku in the same sense, tone and spirit as the one given by Chiyo-Ni ... can I write/compose a new haiku?

lost lives
leaving just tears -
morning dew

© Chèvrefeuille

It wasn't easy to write this haiku ... my heart is in mourn ... and tears rolling over my cheeks ... there is only one question which remains ... Why?

This episode is NOW ALREADY OPEN to give you all room to write your haiku in tribute to those who lost their lives in the recent airplane-attack ................... This episode will close for your submissions July 22nd at noon (CET)

silent witness
between the pieces
a flower blooms

Friday, July 18, 2014

Carpe Diem #518 Basho (4), ''has spring come''

Dear Haijin, visitors and travelers,

We are on a journey along the haiku of the ''big-five'' and today we have the fourth haiku by Basho. As you have seen maybe our Tan Renga Challenge is also a haiku by Basho. That Tan Renga Challenge haiku is one of his first verses, but in this ''regular'' episode I love to share his first haiku ever (as far as we know). As he wrote/composed this haiku he was a young guy of nearly 20 yrs old. And in my opinion this haiku looks like the haiku of a beginner, but as we will look closer ... this haiku is a masterpiece, one of his first masterpieces. This haiku isn't wellknown, but I think you will like it.

Basho was born in the small village now known as Ueno in the Iga Province (now called Mie Prefecture), which is about 30  miles southeast of Kyoto, and 200 miles west of Tokyo. Located in a river basin surrounded by the Suzuka and Muro Mountains, the town also boasts the Iga Ueno Castle, which has the highest walls of any other castle in Japan. In the central park of Ueno is a huge memorial to Basho.

Credits: Basho Memorial Museum Ueno, Japan
In Iga-Ueno still stands what is said to be the house where Basho was born in 1644. As with many births, his has become a fact of legend, giving him the birth date of the autum full moon or September 15th. About all we know of his mother is that her parents came from Iyo Province (Ehime Prefcture) in Shikoku, the large island below Honshu. His father, Matsuo Yazaemon, was a low-ranking samurai. In times of peace, when he was not active in defending the local feudal lord, Basho's father had a plot of land where he could farm to support his family of two boys and four girls. As a baby, Basho was given the name Kinsaku.
Basho was called Munefusa when, as a young lad, he entered the retinue of Todo Yoshikiyu, a relative of the feudal lord who ruled the province. Since there is no official record of his service, it has been suggested that his position was a very low one. We don not know what his official job was, but it is certain that Basho became a close friend of the man's son, Yoshitada, whao was only two years older. One of their passions was for verse-writing to the extent that Yoshitada took on a nom de plume of Sengin, and Basho called himself Sobo, the sinified rendition of Munefusa. (Later on in his life he changed his nom de plume into Tosei and later on to Basho. He took the nom de plume Basho after he was given a ''basho-tree'' (banana-tree) by one of his disciples.)
Credits: Bronze statue of Basho. Ueno Park Japan

This is the earliest of Basho's saved poems:

haru ya koshi    toshi ya yukiken    kotsugomori

has spring come
or has the year gone?

© Matsuo Basho (Tr. David Landis Barnhill)

With this haiku came a preface, as was very common in those times. That preface was: ''Today we have the first day of spring in spite of the date''.

I think you can imagine why Basho wrote this haiku, so I leave it ... no explanation ... just visualize the scene.
I hope this episode will inspire you all to write new haiku, or maybe you love to share your first haiku ever. This was my first haiku ever ...

In Dutch:

de zon gaat onder,
zacht fluistert het jonge groen
de naam van Boeddha.

© Chèvrefeuille

Credits: Buddha
In English:

at sundown, 
fresh green leaves whispering
the name of Buddha.

© Chèvrefeuille

Well ... it was a great opportunity to share these first haiku by Basho and myself with you and I hope you liked them.

This episode is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 21st at noon (CET). I will try to post our next episode, the fourth haiku by Chiyo-Ni, later on. For now ... have fun!

Carpe Diem Tan Renga Challenge #43, Basho's "the old lady cherry''

Dear Haijin, visitors and travelers,

This week I have another nice Tan Renga Challenge for you. As you all know, this month all our Tan Renga Challenges are haiku by classic haiku-poets, some unknown and some wellknown. This week I have chosen a haiku, as the first stanza, by Matsuo Basho (1644-1694). The haiku which I have chosen is not a wellknown one and it's one of his earliest haiku. As he wrote this haiku he was a young guy of almost 21 yrs and in this haiku we can already see how he will become a haiku-master ... it's a wonderful haiku and I think it will give you inspiration enough to conclude this week's Tan Renga Challenge with your two line stanza.

For those who are new here I will explain the goal of this Tan Renga Challenge. The goal is to write a second stanza of two lines (classical count 7-7 syllables) inspired on the first stanza (in this one the haiku given by Basho) to complete the Tan Renga or to continue the ''story'' in the first stanza.
Tan Renga looks similar with tanka (5-7-5-7-7 syllables), but is written by two poets, it's a short chained verse.

First I will give you the haiku by Matsuo Basho, the first stanza of this Tan Renga:

ubazakura   saku ya rogo no   omoiide

the old-lady cherry
in bloom: a remembrance
of her old age

© Matsuo Basho (Tr. David Landis Barnhill)

And now the goal is to associate on images in this haiku by Basho to conclude this Tan Renga with a two-line second stanza.

Here is my attempt:

the old-lady cherry
in bloom: a remembrance
of her old age

a day to celebrate
the first cherry blossoms

© Kristjaan Panneman (2014)
And now it is up to you my dear Haijin, visitors and travelers to complete this Tan Renga started by Basho. This episode of Carpe Diem's Tan Renga Challenge is NOW OPEN for your submissions and will remain open until next Friday at noon (CET). Have fun, be inspired and share your completed tan Renga with us all here at our Haiku Kai.

Thursday, July 17, 2014

Carpe Diem #517 Shiki (3), "reeds tremble"

Dear Haijin, visitors and travelers,

This month of CDHK is far beyond it's first half and I still have the idea that I have time and place to short to introduce all the wonderful haiku by our ''big-five'', Basho, Chiyo-Ni, Buson, Issa and Shiki. Of course I cannot share all of their haiku with you, but I wish I could, maybe I have to plan a second month of CDHK with all those wonderful haiku by the big-five for your inspiration. I will give it a thought, you never know ...

Today I love to share another haiku by Shiki (his third this month). It's a not so wellknown haiku, but I think it's a beauty and so Shiki. Here it is:

meigetsu no deru ya yurameku hanasusuki

at the full moon's
rising, the silver-plumed
reeds tremble

© Masaoka Shiki

Credits: full moon
This is a haiku of autumn by the way. How can I say that? Well ... moon is a kigo for autumn. The Japanese haiku-poets (and people) are saying that the moon of autumn is the most beautiful and maybe they are right. I think the moon is beautifull in every season so my thought for today was to share haiku about the moon ... one for every (classic) season. So here I go ....

just a peel of light
this New Year's colored moon -
fireworks at sea

in the pale light
of the full worm moon (*)
sheep sleep

(*) As the temperature begins to warm and the ground begins to thaw, earthworm casts appear, heralding the return of the robins. The more northern tribes knew this Moon as the Full Crow Moon, when the cawing of crows signaled the end of winter; or the Full Crust Moon, because the snow cover becomes crusted from thawing by day and freezing at night. The Full Sap Moon, marking the time of tapping maple trees, is another variation. To the settlers, it was also known as the Lenten Moon, and was considered to be the last full Moon of winter.

lying on the beach
with the one I love -
full moon of summer

behind her veil
she, the full harvest moon (*), hides
her pretty face

(*) This full moon’s name is attributed to Native Americans because it marked when corn was supposed to be harvested. Most often, the September full moon is actually the Harvest Moon, which is the full Moon that occurs closest to the autumn equinox. In two years out of three, the Harvest Moon comes in September, but in some years it occurs in October. At the peak of harvest, farmers can work late into the night by the light of this Moon. Usually the full Moon rises an average of 50 minutes later each night, but for the few nights around the Harvest Moon, the Moon seems to rise at nearly the same time each night: just 25 to 30 minutes later across the U.S., and only 10 to 20 minutes later for much of Canada and Europe. Corn, pumpkins, squash, beans, and wild rice the chief Indian staples are now ready for gathering.

Credits: Full Moon in Winter
In my opinion on or hemisphere the moon is on her most beautiful in winter, but maybe you have other thoughts about that.

fresh fallen snow
reflects the beauty of the moon -
the scent of Christmas

© Chèvrefeuille

Well ... I think the moon is beautiful, in her own way, in every season. Which season-moon is your favorite?

This episode is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 20th at noon (CET). I will try to post our next episode, the fourth haiku by Basho, later on. By the way, I have already prepared our prompt list for August. You can find it HERE.

Wednesday, July 16, 2014

Carpe Diem #516 Issa (3), "skylight!"

Dear Haijin, visitors and travelers,

Until today this month of CDHK is wonderful ... It's really a joy to read all those wonderful haiku by our ''big five'' as I am preparing these episodes. I read all wonderful haiku by them and it is a challenge to find the haiku to use for our episodes.
Today we have our third haiku by Issa and as I have told you earlier this month .... Issa looked very closely to nature and respected even the most little creatures such as mosquitos and flies. So for this episode I have an extra challenge for you all. Write/compose, by stepping into Issa's footprints, haiku about the littlest creatures on earth. So you have to write/compose a haiku about bugs. It's not easy I think, but maybe it helps to go outside and grab some earth in your backyard to discover the little creatures living in it.
My youngest grandson (the youngest son of our eldest daughter) is a "bug-explorer" and is always on search for little creatures in the dirt ... he loves ants for example and isn't afraid for bees and other stinging creatures. He always is on the haunt to catch them. So he could be easily a son of Issa (smiles).

Here are a few haiku by Issa about ''bugs'':

sore abu ni sewa wo yakasu na akarimado

don't be mean
to that horsefly

Credits: Horsefly

cha no mizu mo kakehi de kuru nari hotaru kuru

from the tea water's
water pipe also comes...
a firefly

tôshi tamae ka hae no gotoki sô hitori

let him pass
like a mosquito, a fly...
solitary priest

hae uchite kyô mo kiku nari yama no kane

while swatting a fly
today again...
the mountain temple bell

Credits: Fly
What a beautiful (and scary) creatures flies are, but to Issa they are a great source of inspiration. He has composed several haiku on flies and other bugs. Not an easy task to write/compose a new haiku in the same tone, sense and spirit as Issa did.

Here is my attempt:

between lettuce
I spot a mating pair of flies -
no salad today

searching for insects
my grandson scoops up the mud
in the fresh puddle

sultry summer evening
the sound of buzzing insects
deepens the silence

© Chèvrefeuille

Sultry Summer Evening
Well .... I hope you did like this post and I hope it will inspire you to write/compose new haiku in the same sense, tone and spirit as the ones by Issa ... and of course it must go about bugs ...

This episode is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 19th at noon (CET). I will try to post our next episode, the thirs haiku by Shiki, later on. For now .... have fun!

Tuesday, July 15, 2014

Carpe Diem Ghost Writer #17, Managua Gunn's Forest

Dear Haijin, visitors and travelers,

Another week has gone and so it's time for a new Ghost Writer episode ... this week I have a Ghost-Writer post for you by Managua Gunn of Managua Gunn's Cabin Fever and I hope you all like this new GW-post very much.
!! I have published our new CDHK-prompt-list for August ... you can find it HERE !!



I am happy in the forest. The feeling of serenity that comes from walking in a forest does not stem from imagination. The natural setting, changing scenery with seasons and aromas, breezes all have wonderful benefits, and studies show that time spent among trees boosts immune system, lowers blood pressure, accordingly reduces stress and improves mood, increases ability to focus, accelerates recovery from surgery or illness, increases energy level and improves sleep,: the whole package in fact. The Japanese found a term for it: shinrin-yoku. 'forest bathing,' and Japanese health officials
encourage people to visit forests to relieve stress and improve health. The secret is in the science: while we breathe in the fresh air, we breathe in phytoncides, airborne chemicals that plants give off to protect themselves from insects. Phytoncides have antibacterial and antifungal qualities which help plants fight disease. When people breathe in these chemicals, their bodies respond by increasing the number and activity of a type of white blood cell called natural killer cells or NK. These cells kill tumorand virus-infected cells in our bodies. In one study, increased NK activity from a 3-day, two. night forest bathing trip lasted for more than thirty days. Japanese researchers are currently exploring whether exposure to forests can help prevent certain kinds of cancer. And spending time in nature, looking at plants, water, birds and other aspects of nature gives the cognitive portion of our brain a break, allowing us to focus better and renew our ability to be patient.

© Managua 'Hamish' Gunn
Patients recover from surgery faster and better when they have a "green" view. Hospital patients may be stressed from a variety of factors, including pain, fear, and disruption of normal routine. Research found that patients with "green" views had shorter postoperative stays, took fewer painkillers, and had slightly fewer postsurgical complications compared to those who had no view or a view of a cement wall.
All these are just thoughts of course, for the writer must seek isolation, whether he or she likes it or not. So I walk through the forests and hills back to my train, marvelling that yet again I found my way.

My task today, as your ghostwriter at Carpe Diem Haiku Kai, is to ask you to take a pen and pad of paper to the forest nearest to where you live. It is important you stand among the trees to compose your haiku – please feel free to add some notes about the forest you have chosen, or the collection of trees or plantation.
© Managua 'Hamish' Gunn
Here are a couple from Basho, in the Forest theme.

won't you come and see
loneliness? Just one leaf
from the kiri tree

Cedar umbrellas, off
to Mount Yoshimo for
the cherry blossoms

I look forward to reading your haiku from your forest! Thanks again to Kristjaan.
What a wonderful post, don't you think so too? Not an easy to read one, but I think it inspires you in a special way ... and what an idea it is to take paper and pencil with you outside and make a walk through the forest. Let nature itself inspire you ...
This GW-post is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until July 18th at noon (CET). I will try to post our next episode, the third haiku by Issa, later on. For now ... have fun, be inspired and share your haiku with us all here at Carpe Diem Haiku Kai.